- Я имею право… - начал было Кон.
- Своему адвокату ты позвонишь из участка, - оборвал его Уолтер и повернулся к хранившим молчание Фрагонару и Кончите. - Пойдемте вниз, господа… Как я понимаю, вам нечего добавить к тому, что наплел тут этот тип?
- Знаете, Уолтер… - потирая лоб, медленно произнес Фрагонар, глядя вслед влекомому под руку помощником шерифа Джависси. - Все это действительно похоже на бред, но… По-моему, он не лжет. Именно так все и было скорее всего… За этим сундуком стоит хорошенько присматривать. Мне Форрест о нем рассказал нечто очень похожее на то, что говорил тут Кон.
- На этот счет - не беспокойтесь, господин адвокат… - со вздохом произнес шериф, подхватив Фрагонара под локоть и увлекая его к лестнице. - Я не настолько тупой коп, чтобы не видеть, что дело тут совсем не простое. Так что будьте готовы со мной побеседовать - завтра с утра, в моей конторе. Беседовать будем обстоятельно. Постарайтесь вспомнить все, что связано с Форрестом и его делами… И, боюсь, не только со мной вам придется вести такие разговоры…
Они спустились в опустевшую гостиную, и Уолтер смолк, выжидая, когда к ним присоединится Кончита.
- Это и к вам относится, мисс, - строго воззрился на нее шериф. - Сдается мне, что Форрест с вами был, как говорится, на короткой ноге…
- Что значит «был»? - пожала плечами Конча. - Он и сейчас есть. Только - далеко отсюда…
- Я не хочу вас пугать, господа, - мрачно оборвал ее Уолтер, - но Форрест, вернувшись из мест не столь отдаленных, притащил за собою неслабый «хвост». Господа федералы сильно заинтересовались его делишками и ошиваются в двух шагах отсюда. А вчера мои люди сцапали подозрительного субчика. Этот тип сначала разнюхивал тут всякое-разное о «Доме Форреста», а потом надумал вломиться в сам этот домик. Тут мы его и замели - прямо под носом у людей Управления.
Впрочем, Форрест об этом узнать не успел… И не знаю, когда успеет теперь. У меня с этими заморочками сложился довольно большой, как говорится, дефицит времени. Так что этой ночью мне предстоит еще много головной боли. Я оставлю пару людей присматривать за домом. А вам обоим рекомендую хорошенько выспаться и с утра пораньше быть у меня. Постарайтесь не контактировать с незнакомыми людьми. Выделить вам сопровождающих?
Адвокат всплеснул своими удивительно изящными - достойными пианиста-виртуоза - руками.
- Не стоит, - воскликнул он. - Поверьте, не стоит беспокоиться и отрывать людей от дела. Я подброшу мисс до дому и прослежу, чтобы все было благополучно… Разрешите принести вам извинения за…
Уолтер только отмахнулся от адвоката и угрюмо пробурчал, что в таком случае никоим образом не задерживает ни мисс, ни мистера.
- Остановите машину здесь, за поворотом, Филипп, - попросила Конча, как только «Дом Форреста» скрылся из виду за стеной деревьев. - Я сойду, - ответила она на немой вопрос, означивший себя на физиономии почтенного адвоката. - Старина Уолт прав - за домом и за сундуком в особенности надо приглядывать. По крайней мере, пока Шесть Лун бегут по небу…
- Господи! Да старина Уолтер вам уже достаточно ясно сказал, что не оставит дом без присмотра… Его люди вас просто не пустят туда…
- Вот кого меньше всего должны опасаться злоумышленники, - хмыкнула Конча, - так это увальней из нашего милицейского ополчения. А я так вообще пройду сквозь них, как сквозь вечерний ветерок. Когда желаешь незаметно пройти мимо людей Уолтера, главное - не спугнуть какую-нибудь псину. Или не споткнуться о кошку. Но ни кошек, ни собак окрест не водится… Живность вообще не любит эти места…
А если все-таки я напорюсь на этих стражей порядка, то у меня - неплохая отмазка. Вот!
Она вытащила из кармана джинсов связку ключей и потрясла ею в воздухе.
- Я, господа, всего лишь хотела вернуть на место ключи от хозяйства Форреста! Он, видите ли, не успел еще забрать их у меня…
Адвокат осуждающе покачал головой.
- Кончита, я тебя знаю, можно сказать, с детства. - Фрагонар перешел на «ты» - это был признак серьезной обеспокоенности. - А твои родители были моими хорошими друзьями. Знаешь, я до сих пор считаю себя в какой-то степени в ответе за тебя перед ними… Будь они живы… Ей-богу, отец просто велел бы надрать тебе уши за твои постоянные затеи…
- Не кипятитесь, Филипп! - вскинула вверх тонкие, сильные руки Конча. - Ты был прекрасным опекуном. Но ведь ты - не опекун мне больше?!
Фрагонар тяжело вздохнул.
- Формально я не несу за тебя, Кончита, больше никакой ответственности. Но…
- Ладно, оставьте эти «но» для суда присяжных, - снова перешла на «вы» Конча. - Теперь за себя отвечаю только я сама… Единственное, о чем я вас попрошу, господин адвокат, это не поднимать шума. Просто вы высадили меня на Мэлоун-лейн - и дело с концом. Не здесь, а именно на Мэлоун-лейн. Ладно?
Конча выпорхнула из притормозившего у обочины кара, оставив после себя аромат редких духов и терпкое ощущение тревоги.
Фрагонар - за те десять лет, что довелось ему быть опекуном Кончиты Фарга - успел хорошо узнать ее крутой характер. Так что, оставив даже помышлять о том, чтобы воспрепятствовать исполнению очередного замысла, созревшего в ее взбалмошной, но вовсе не лишенной мозгов головке, он тронул кар в направлении центра города. Разве что на пару секунд задержался, чтобы проводить взглядом ее хрупкую фигурку. Но фигурка эта почти мгновенно скрылась во мраке - на Гиблых Болотах с освещением было неважно.
В своей оценке людей шерифа Конча была совершенно права. Ни агент Петровски, ни приданный ему в усиление констебль Лейстнер и ухом не повели, когда от окружавшей «Дом Форреста» темноты отделился небольшой ее - этой темноты - клочок и, еле слышно побренчав ключами, исчез в провале окна угольного погреба. Все внимание обоих стражей порядка было целиком и полностью сосредоточено на двух дверях, украшающих фасад здания, и на черном ходе, ведущем в заброшенный сад.