Законы исчезновения. Роман - Страница 65


К оглавлению

65

Вот призадумавшихся на поле брани вождей Славного Сословия Брат Торн вообразить себе мог с большим трудом. Но раз славный своей честностью и прямотой сэр Рённ так говорит, значит, было что-то в этом роде, было…

- А призадумавшись, - вел свой рассказ сэр Рённ, - мы и смекнули, что не могла Шепчущая мразь сама собой догадаться, что этим путем и в эту именно ночь мимо ее владений Пришлого понесет. Кто-то его маршрут наперед знал… А как узнать мог, если в пакетик тот, что Одиночка оставила, глаз не запустил? А? Вот то-то и оно! Тут гадать нечего - торганул, стало быть, старик Пэл своим секретом-то…

Ну и я - ясное дело - своим людям «по коням», скомандовал, и ломанули мы по второму заходу на Лоскутную свадебку гостями…

- Постой, постой, - притормозил сэра Брат. - А этот… Форрест… С ним-то что?

Сэр выразительно пожал плечами.

- А что с ним? Да ничего! Он теперь, считай, по твоей части. Пока что Серафим его к себе в Шантен повез. Но, опять же, сам понимаешь - что против яда паучьего тамошние коновалы? Угаснет он таким макаром через недельку-другую. А может, того хуже - закуклится… Тогда уж, сам знаешь, всем нам забот будет - мало не покажется… Так что на тебя вся и надежда. Это ты у Целительницы в друзьях-товарищах ходишь…

Торн остановил его движением руки.

- Ясно. Мое дело - верно! И - немедля! Все у тебя? Больше ничего путного у Лоскутных выведать не удалось?

- Как так не удалось? - приосанился сэр и отбросил на блюдо второй вертел, освобожденный от аппетитного груза. - Удалось! Кое-что, но удалось! Ты б не перебивал меня, брат… Я об том как раз и речь веду…

Он отхлебнул вина и насупился.

- Лоскутное отродье бесовское меня с отрядом своим ждать на старом месте не соизволило. Не удостоило, понимаешь, такой чести. Побросали половину шмотья своего, возы запрягли и - только их и видели! Только тут у меня на такие хитрые штучки свой штопорок имеется…

Сэр со значением ухмыльнулся в густые усы.

- Знаю я, кого при случае спросить-расспросить про то, кто, куда, когда и какой тропой-дорогой через Леса пер…

- Это ты про Мелких? - небрежно уточнил Торн. Рённ испуганно оглянулся и суеверно сплюнул.

- Про Шуршиков я, про Бегунков лесных… «Мелкими» их называть не след. Услышат - обида будет. А услышат точно - их в Лесах где только нет… Я с ними дружбу рушить не хочу… Не враг я народцу этому. А вот Лоскутные, как раз часто им обиду всякую творят. И разорение. По местам их заповедным со своими возами-кибитками прут, захоронки их со снедью или другой добычей какой в распыл пускают… Так что Бегункам этим ворюгам месть какую-нибудь учинить или просто нагадить всяко - благое, считай, дело. Одним словом, новую стояночку Пэловых людишек они мне мигом указали. За пяток монет всего. И ходить далеко не пришлось - там же у речки и накрыл я Лоскутников…

Сэр, улыбнувшись какому-то воспоминанию, отхлебнул еще пару глотков вина.

- Ну, сам Мири артачиться не стал. Повздыхал только малость о том, что себя не послушал - с самого начала от пакета того и вообще от секретов Пришлых добра не ждал, ан нет - все равно с делами ихними связался…

- Сундук свой старик Мири продавать еще не надумал? - иронически улыбнувшись, поинтересовался Торн.

И он сам и сэр Рённ прекрасно знали, что, сколько бы докуки и неприятностей ни доставило Лоскутному Племени обладание Кочующими Вратами, воплощенными в пресловутом Сундуке Предтеч, есть и всегда останется масса причин, по которым с Вратами этими бродячий народ никогда не расстанется и чужакам его местонахождения не раскроет. И одна из причин этих - вера в то, что через них, через эти неведомо когда и неведомо как доставшиеся Врата, Лоскутное Племя пришло в Мир Молний. Изгнанное из какого-то другого - много лучшего - Мира. И подразумевала, конечно, эта вера и то еще, что, когда будет дан Знак и настанет Пора, через те же Врата Лоскутный народ и уйдет - куда-то туда, где в путанице дорог и тропинок, соединяющей Миры и Времена, ждет их лучшая доля. Коли на то будет воля Судьбы Бродяг.

В конце концов, для всех, кто приходил сюда, Мир Молний был чужим. Какой-то долгой остановкой на пути к неведомой цели. Испытанием, но не домом.

- Так вот, - продолжил сэр Рённ свой рассказ о задушевной беседе со старым Пэлом. - Пакетик-то этот отдавал Мири человеку, что от Неназываемого приходил. Тоже из Пришлых. Назвался Посланцем. Недавно - когда Ветра менялись…

«Но все-таки до того, как Знак был… - прикинул про себя Торн. - Но концы-то с концами не сходятся. Одиночка - у Неназываемого в услужении, а письмо ее прочесть специальный человек приезжает… Значит, нет там между людишками Пришлыми друг к другу доверия…»

- Ненадолго пакетец взял тот человек от Неназываемого… - вздохнул сэр Рённ. - И вернул - на вид - нераспечатанным… Да толку что? И дурню ясно, что конверты да печати не от такого народа сделаны… Как звали типа этого, что письмо на посмотр выманил, Мири сказал - не знает. И я ему верю. У старика правило железное - лишнего в голову не брать… А типу тому - на кой ляд бродяге какому-то свои имена-прозвища открывать?! Посланец - он Посланец и есть… По-сла-нец!

Торн тяжело вздохнул. Отхлебнул из кружки.

- Ладно, сэр. Как того засланца зовут и что еще тут такого он вызнал и откуда - мне репу чесать…

Сквернословием Брат Торн, можно сказать, что и не грешил всуе. Однако подручных Неназываемого, да и самого частенько именовал словами вроде необидными, но стремными какими-то - вроде вот «засланца» того же…

- А сейчас, - энергично откашлялся он, - по последней, и - погнал я. Дела, вижу, назревают - будь здоров!

65